トランプのクラブマーク♣は、実は棍棒らしいです

BBカードを使って、こどもたちと「英語を読む」練習をしています。
ゲーム形式でレッスンを行うため、BBカードにはトランプのマークがついています。

ダイヤ、ハート、スペード、ときて、こどもたちに「♣クラブ」と言うと、
なんでクラブや?ということになってしまいました。
(スペードをスペードと呼ぶことには違和感がないようですが、
クラブはクローバーだと主張します)

ほんまやね、なんでやろ?

そこで「ジーニアス英和大辞典」登場
簡略に語源が記されていて便利です。

クラブ
club
13c 古ノルド語klubb(短く太い棍棒)
「クラブ・チーム」の意は
「先端の太い棒のようにかたまりになることから」
または「棒を持つ者だけがある種の会合に集まったことから」で、

トランプのクラブ♣は棍棒をデザインしたもの
らしいです。

どうでもいいっちゃどうでもいいんですが、
また一つ賢くなりました。

ちなみにこどもが誰もきいてくれなかったスペード♠
(こっちなら知ってたのに(-.-))

spade
初12c以前 古英語spadu(鋤すき)
(シャベル状の)鋤
スペードは形がシャベルに似ているので受け入れやすいですね。

でも♣は実はこん棒のデザインだったなんて

坂口昭子